3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5435|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 这游戏隔壁的汉化质量高得令人发指

[复制链接]

42

主题

402

帖子

483

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
29
金元
3673
积分
483
精华
0
注册时间
2010-5-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-1-28 02:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
不但准确无误(从头到尾的错误可能不超过5处),而且完全做到了信达雅,是汉语能力很强的人的手笔,很明显隔壁的翻译是带着爱来做这个汉化的。
3大妈的,呵呵,不说了。
大妈现在的汉化已经完全没法看了,他们走在错误的道路上,大家以后多到隔壁看看吧。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

0

主题

15

帖子

75

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
1
金元
713
积分
75
精华
0
注册时间
2005-10-18
舒服的沙发
发表于 2015-2-7 20:17 | 只看该作者
本帖最后由 qiuyi0723 于 2015-2-7 20:49 编辑

隔壁的汉化是什么意思啊,我初次玩,请指教
游侠???
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

7

帖子

67

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
670
积分
67
精华
0
注册时间
2014-10-21
硬硬的板凳
发表于 2015-5-7 01:24 | 只看该作者
哎哟卧槽,本来想说义务劳动就算了,虽然尼玛名字全文都不带统一的,George都能翻成乔琪和乔治,能忍?结果男票还告诉我汉化组是有钱拿的,我就彻底呵呵了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-6-14 11:08 , Processed in 0.101250 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表