3DMGAME论坛

标题: 说翻译的不好的大神 跪求您给我等不会日语的搞个PSV的汉化版 [打印本页]

作者: yqskknd    时间: 2015-2-7 23:24
标题: 说翻译的不好的大神 跪求您给我等不会日语的搞个PSV的汉化版
么么哒

作者: 柔软|    时间: 2015-2-7 23:41
同求 甩锅给日翻组什么的最开心啦
作者: fahbao123    时间: 2015-2-8 09:45
本帖最后由 fahbao123 于 2015-2-8 09:47 编辑

版主好可爱·,版主是妹子还是汉子

作者: 希罗娜    时间: 2015-2-8 09:51
fahbao123 发表于 2015-2-8 09:45
版主好可爱·,版主是妹子还是汉子

你管版主是妹子还是汉子干啥
可爱不就行了
就算是汉子,也是可爱的男汉子

作者: 丧尸    时间: 2015-2-8 10:18
然后他会说他凭什么给你们这帮人汉化啊,所以说脑残粉就是矫情呢。
作者: 幻影游侠    时间: 2015-2-8 10:19
不用搞个PSV汉化版,能提取出日文文本就行了。。。
作者: _lucy    时间: 2015-2-8 10:23
那应该求他们把PSV破解了先
作者: fahbao123    时间: 2015-2-8 10:30
本帖最后由 fahbao123 于 2015-2-8 10:33 编辑
柔软| 发表于 2015-2-7 23:41
同求 甩锅给日翻组什么的最开心啦

我要维护版主弱小的心灵·····

作者: reipai    时间: 2015-2-8 10:57
幻影游侠 发表于 2015-2-8 10:19
不用搞个PSV汉化版,能提取出日文文本就行了。。。

那要线破解,问题PSV目前无法破解。
作者: 幻影游侠    时间: 2015-2-8 11:27
reipai 发表于 2015-2-8 10:57
那要线破解,问题PSV目前无法破解。

所以说啊,他们有本事靠行动不是靠嘴弄出一个比现在更好的出来啊

作者: qqa200    时间: 2015-2-8 11:37
就不能照着日文翻译么  他们也是照着日文翻译英文出的 厂家自己都不敢翻译的东西 汉化组居然能翻译出来 简直叼炸天
作者: lajizi    时间: 2015-2-8 13:04
柔软| 发表于 2015-2-7 23:41
同求 甩锅给日翻组什么的最开心啦

快来人保护这只可爱的小动物!!
=====================
请继续加油,虽然我们也知道你们受委屈了,但是真正的玩家都在感激你们

作者: wxlsakura    时间: 2015-2-8 14:12
本帖最后由 wxlsakura 于 2015-2-8 14:24 编辑

对于翻译的难度表示理解,英化汉,还要求和日文语音对上是很难的,除非用听译,一边游戏,一边听,一边记录下,一句句翻,要花大量的时间才能出。
要是不出快点出,又有堆XXXX的在催促,出了又说质量不好,很无耐的。
第一版翻译确实不怎么样,这是实话,但我不否定汉化组的努力,并期待以后的版本耐心修正问题就行了。汉化组辛苦了。
那些喷子无视就行。
当看到白色女神的跟斑女仆被翻成金融家,投资家时,还是为是在说谁,仔细一听,才发现是那女仆。
那就是就迷宫中的传送点使用传送时被翻成折断
目前我就这两个感觉很怪,其他的不说很好,还能说得过去。
作者: z4951061    时间: 2015-2-8 14:22
柔软| 发表于 2015-2-7 23:41
同求 甩锅给日翻组什么的最开心啦

    辛苦辛苦,别管那些喷子,我来给您暖心

作者: xlks123    时间: 2015-2-9 05:04
PSV不用破解的。。咱们只需要用纸笔手抄文本就可以




欢迎光临 3DMGAME论坛 (https://bbs.blacksheepgame.com/) Powered by Discuz! X3.2