3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1378|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 说一句实话 没必要吵 汉化组很辛苦的

[复制链接]

3

主题

264

帖子

254

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2422
积分
254
精华
0
注册时间
2011-12-31
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-7 07:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 馬鹿野郎1 于 2015-2-7 07:40 编辑

= =汉化组翻译的英文文本与日文语音差异很大 而且汉化组不可能听日文语音来一句一句的翻译,所以才会出现文不对音。我看了下界面汉化还是很不错,虽然有乱码。剧情里也有很多句子翻译漏了,不过
这汉化本来就是给那些 完 全 不懂日语的 一 般 玩家准备的。海王星的真爱粉们= =没必要吵吵闹闹的,反正我们已经买了PSV版 PS3 PS4版本 何必去不理解汉化组的心意呢。

= =汉化组很辛苦的,我曾经也一个人汉化过MC的MOD。
PS:= =我是没钱买RB1了 所以就玩玩PC版啦 虽然剧情我是直接听语音,但是汉化组汉化的界面还是很不错。
最后 汉化组辛苦了 感谢分享汉化
海王星真爱粉们  ねぷねぷしてやんよ~(*>v<)ゞ*゜+
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

17

主题

1709

帖子

6988

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
44
金元
68123
积分
6988
精华
0
注册时间
2008-8-3
舒服的沙发
发表于 2015-2-7 23:16 | 只看该作者
每翻译一次就会改本原文的意思一次(无论你的翻译水平多么高超),何况是原文变英文,英文变中文,喷子们消停下吧,尊重别人的劳动成果,做人要厚道
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-10-2 02:46 , Processed in 0.099698 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表