3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2505|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[游戏讨论] 繁体版的话会翻译成什么

  [复制链接]

51

主题

367

帖子

753

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
112
金元
3053
积分
753
精华
0
注册时间
2009-12-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-10 06:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《使命召唤》我记得当年的台版 翻译是《決勝時刻》
《狂野西部:生死同盟》台版翻译是《荒野雙蛟龍:喋血黃沙》
《无主之地》台版翻译为《边缘禁地》
台版貌似翻译都不会从字面翻译的 不过觉得也挺不错的
如果COD11 高级战争 有台版你觉得会翻译成什么名
PS:始终觉得高级战争有点怪怪的
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

5

主题

748

帖子

701

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
6811
积分
701
精华
0
注册时间
2013-11-14
舒服的沙发
发表于 2015-2-10 18:35 | 只看该作者
COD11台灣是翻成

《決戰時刻11:先進戰爭》
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

1126

帖子

872

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
92
金元
5041
积分
872
精华
0
注册时间
2004-5-10
QQ
硬硬的板凳
发表于 2015-2-10 22:48 | 只看该作者
上面应该就是正解了
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

2667

帖子

2615

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
20
金元
25349
积分
2615
精华
0
注册时间
2011-11-30
冰凉的地板
发表于 2015-2-11 02:02 | 只看该作者
两个都怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

1135

帖子

1118

积分

游戏狂人

一肚子墨水的货

Rank: 6Rank: 6

贡献度
30
金元
9983
积分
1118
精华
0
注册时间
2007-3-13
5#
发表于 2015-2-11 17:11 | 只看该作者
決勝時刻11 ——尖端特戰   
回复 支持 反对

使用道具 举报

51

主题

367

帖子

753

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
112
金元
3053
积分
753
精华
0
注册时间
2009-12-20
6#
 楼主| 发表于 2015-2-12 01:26 | 只看该作者
yellking 发表于 2015-2-11 17:11
決勝時刻11 ——尖端特戰

我很手贱的自己把它改成了《決勝時刻:戰之尖峰》

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

581

帖子

511

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
5
金元
4905
积分
511
精华
0
注册时间
2011-10-28
7#
发表于 2015-2-12 14:50 | 只看该作者
科沃夫丢题:阿达万斯沃
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-10-1 21:35 , Processed in 3.530597 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表