3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1837|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 汉化组加油啊,没日文文本也没翻版,但英文的翻译好就行了!!别理喷子啊

[复制链接]

768

主题

2706

帖子

3535

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
205
金元
27149
积分
3535
精华
0
注册时间
2009-9-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-8 11:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

虽然我之前也吐槽过无法翻译出精髓,

虽然原作的精髓无法完全翻译出来这点看了很难了,但是英文能好好翻译就行!!像我看了这么多年动漫,看中文字幕+日语语言我还是能听出来大概原来讲什么的
非常期待你们能汉化重生2和妖精剑士F啊,超想玩这2个!!!!!!!!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

17

主题

1709

帖子

6988

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
44
金元
68123
积分
6988
精华
0
注册时间
2008-8-3
舒服的沙发
发表于 2015-2-8 13:00 | 只看该作者
这次是喷子们的胜利,汉化组太苦逼了,苦劳被人糟踏
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-10-2 06:05 , Processed in 0.080603 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表