3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 33913|回复: 75
打印 上一主题 下一主题

[脚本功能] 一键以及手动汉化mod的教程,顺带传奇附魔mod和发光尸体mod的汉化成品

  [复制链接]

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-12-5 03:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 shihenwx 于 2015-12-10 17:23 编辑

首先感谢“妈妈说用户名不能太长”菊苣


【注意,一键汉化仅适用于游戏本身就有的文本,比如装上mod以后,物品名称,地名,perk,perk介绍之类的东西变成英文,这个时候就可以一键汉化,全程不超过30秒】
【但反过来说,如果是全新文本,那就只能慢慢翻译了】


开始教程之前我先发三个链接一是我自己原创的分类mod,对着wiki上的物品代码,成百上千个物品一个个通宵手动弄出来的,http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4984029-1-1.html
二是我自己汉化的更深的夜mod,mod本身并没有任何文本,汉化的是NMM安装包,http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4987334-1-1.html
三是我自己汉化的星之魔法mod(老滚5),http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4635937-1-1.html


第一个是原创,和一键汉化无关
第二个是汉化安装包,也跟一键汉化无关
第三个由于是全新文本,所以也跟一键汉化无关


更深的夜mod花了一小时汉化完的,主要是为了学习NMM安装包的格式
分类mod花了好几个通宵,事实上论坛里早就有其他的分类mod了,但我不喜欢,所以我行我上
星之魔法mod花了一个下午,很多时间是在校对,主要是名词并不统一,比如雪漫和白漫


为什么要发这三个跟主题无关的东西呢,可以自行想象


我要表达一点的是,我并不反对阅读权限,金元,以及回复可见,前提是质量达到相应水平


当然我自己并没有设过任何权限或金元之类的东西,我也不希望我以后会去设

于是进入正文

首先汉化需要有工具,fo4edit或fallout4 translator

fo4edit:http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4981489-1-1.html

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
在正式开始之前我有必要讲下游戏的结构,当然只是为了一键汉化的话请跳过这段

假设游戏里有个物品叫皮甲,防御力10,效果是敏捷+1


那么用fo4edit来看,就能看见物品的名字(皮甲),防御力(10),以及效果


没有mod的情况下,游戏当然就直接加载本身的数据了,也就是皮甲,防御力10,敏捷+1


但是我现在想改成防御力100,或者我想把皮甲改成“套装:皮甲”来分类,该怎么办呢?


方法就是把整个皮甲加入一个新的esp,当然也可以直接强行改游戏本身文件,但一件还好,一百件装备怎么办?改完了想改回来怎么办?所以最好还是加入新esp

于是问题就来了,加入esp是以物品为单位的,也就是说,假如想改皮甲,那么就得把皮甲全部的数据复制过去,然后再在esp里把防御力改到100

于是游戏加载到皮甲时就会跳过游戏本身的“皮甲,防御力10,效果”,而载入esp里的“皮甲,防御力100,效果”

但假如这个mod是外国人做的,那么他在复制时复制的就不是“皮甲,防御力100,效果”了,而是“leather armor,防御力100,效果”

所以这就是为什么打了mod会变成英文的原因,因为只能以物品为单位,一个物品必须全部从mod里加载或全部从游戏里加载,不能各加载一半

所以汉化也就是把esp里的leather armor改回皮甲,当然这样汉化完的东西拿给外国人用就会变成口口了


注意这里的效果就比名字和防御更加麻烦,但就跟这篇文章无关了
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
先说手动汉化


首先打开fo4edit,勾上要汉化的esp


然后右键→other→localization→language→cn,这一步是调用游戏文本


然后再到左边,点开mod的各项看看里面有什么东西

打开后会看到海量英文,别吓成sb,这些东西并不会显示要游戏里,而且也不应该去动,真动了就进不了游戏了

汉化时要动的东西其实只有一个,就是FULL - NAME这一项,当然如果是汉化游戏里的某个书本,又或者是perk介绍,那么还要汉化DESC - Description或者DESC - Book Text


点开第一项co_mod_armor_Legendary_VATS,就会看到海量数据,但可以看到并没有FULL - NAME这一项,于是不用管,这些英文只是内部数据,不会显示到实际游戏中


当然,对于这个mod来说,如果要改材料数量来作弊的话,那的确就要改这一项了,但就算是小学英语水平随便蒙也知道这几项是在干什么了,有兴趣的可以改





依次看下来,真正包含FULL -NAME的也就两个地方,一个是Keyword里的Legendary Modification,另一个是Misc - Item里的Shipment of Nuclear Material - 10

第一项的意思是在装甲工作台里加上Legendary Modification(传奇改造,传奇锻造,传奇附魔,传说附魔,随便怎么说)这个选项


第二项的意思是把杂项物品里的“25个核子材料”改成“Shipment of Nuclear Material - 10(10个核子材料)”(实际是数据也变化了,在底下的count里)


所以扯了这么半天其实整个mod就两个Legendary Modification→传奇改造,Shipment of Nuclear Material - 10→10个核子材料


直接右键选edit就能改


【【啥?你说这么长根本记不住?那就来个简便版的,打开mod,找FULL - NAME,改成中文】】


传奇改造这个mod一共就俩词(旧版就一词),虽然是新词,但就两个词而已,英语不及格百度一下也知道是什么意思了,然后复制粘贴就行,会花掉超过30秒吗?


当然对于真正的汉化来说就有成百上千的词或句子了,那就比较耗时了,但一共就两个词的mod,也能装大神,啧啧


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


上面说的是手动汉化mod的方法,适用于新文本的情况下,但大多数时候游戏里已经有原文了,比如皮甲的例子,这个时候就可以一键汉化


再次感谢“妈妈说用户名不能太长”菊苣





用发光尸体mod做例子,打开以后可以看到有子弹,装甲(游戏原文为穿着),魔法效果,perk,法术(游戏原文为辅助能力),武器这几项


依次点开每一项看看里面改了什么,注意游戏里已有的东西会用绿色标注,新加的东西会用白色标注


于是一眼望去全是绿,机智的你已经明白我们要干什么了





在esp上点右键,选择apply script(应用脚本)





弹出的窗口选restore record names from master(从父类中还原记载的名字)


esp的父类当然是游戏本体,也就是fallout4.esm,于是这样做就会还原游戏本身的物品名(乃至地名,perk名,介绍等)


然后就是见证奇迹的时刻





全部变成中文了(有些原本就是空白,所以还原后也是空白,这些是内部数据,并不会在实际游戏中显示,所以不用在意,还是那句话,一般只用在意FULL - NAME这一项)


然后直接右上角退出然后选保存就行


当然,对于发光尸体mod来说还有四个白色的地方,对应四个游戏里没有的新词,但就四个词而已,各位觉得百度四个词需要多长时间?


hightlight loot bags→高亮可搜刮的包裹,当然为了好听也可以改成高亮战利品,或者直接简单粗暴的“尸体高亮”


于是这样就完成了,就是这么简单,fallout4 translator也是有类似的一键汉化的,用哪个都行


另外发光尸体目前有bug,需要拾荒者perk一级,只能一级不能二级,需要在控制台里输入player.removeperk 65e65来去掉这个perk,然后player.addperk 65e65来加回一级的拾荒者,这是作者的锅,别找我


汉化成品


最后,wind_custom你怎么看

ps:这个mod论坛里已经有雷锋bigmap接手了,所以可以用他的,毕竟新版,http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4991155-1-1.html
虽然新版我也有汉化,不过发出来就没什么意义了




基于官方翻译的物品分类排序 http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4984029-1-1.html
更深的夜 http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4987334-1-1.html
教你如何给装备添加效果,以此自制mod http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4992283-1-1.html
微软雅黑子弹数和破解终端修复,华康系列special10以上修复【38种字体】 http://bbs.blacksheepgame.com/thread-4994797-1-1.html

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

12

查看全部评分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏54
回复

使用道具 举报

4

主题

303

帖子

362

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
1
金元
3575
积分
362
精华
0
注册时间
2008-6-6
舒服的沙发
发表于 2015-12-5 04:02 | 只看该作者
看完某篇 在看到這篇 感覺真不好說
不過謝謝樓主分享MOD漢化的方式
謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1283

帖子

1035

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
10
金元
9948
积分
1035
精华
0
注册时间
2009-2-3
硬硬的板凳
发表于 2015-12-5 04:21 | 只看该作者
那天研究研究
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

2030

帖子

2046

积分

游戏达人

BUG卷軸5!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
22
金元
19575
积分
2046
精华
0
注册时间
2009-9-23
冰凉的地板
发表于 2015-12-5 04:42 | 只看该作者
本帖最后由 s10342001 于 2015-12-5 04:48 编辑

我仔細看了一下文章,內容提到「新的物品會以白色標註」,那麼我們就舉例第一個案例

第一個只更動標題也就是「Legendary Modification」改為中文以及另一項材料,那麼上述中的「傳奇內容」則是完全白色標註,也就是新的物品,應該接下來才是難題,因為需要一個一個去比對遊戲中的名稱來手動翻譯。

例如:LUCKY = 幸運
再來就是傳奇名稱所對應的能力敘述,又是放在哪裡?不用改中文沒有關係?

光是這樣比對就會花上不少時間,怎麼可能30秒就能解決,還是說你有其他辦法可以像案例2一樣複製文本?

順帶一提,我個人有參與某主某地的繁體翻譯與校正經驗,裡面也有所謂的傳奇裝,都是分開來的,所以我才有上述的問題。




回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

5#
 楼主| 发表于 2015-12-5 04:56 | 只看该作者
s10342001 发表于 2015-12-5 04:42
我仔細看了一下文章,內容提到「新的物品會以白色標註」,那麼我們就舉例第一個案例

第一個只更動標題也就 ...

这就跟装备的效果有关了

一个装备只能有一个效果,可以叫做装备效果ENCH
一个装备效果由一个或多个基本效果MGEF组成

这里的装备效果肯定得取个名字让游戏调用,我感觉跟变量名挺像的

比如说一个装备,有魅力+1和感知+1和智力+1的效果

魅力+1是基本效果,游戏里本身就有,感知+1也是,智力+1也是,但一个装备只能有一个装备效果,所以这个装备效果就得由这三个基本效果组成
而这三个基本效果组成的装备效果就是游戏里本身不存在的效果

但就算不存在也没关系,因为最后在道具栏里看见的是三个基本效果,这三个基本效果本身就是中文的

工作台的效果我虽然不清楚,但感觉上是类似的,所以这里新加的效果其实是让工作台能够改造传奇效果,而调用的传奇效果本身是游戏里存在的,所以并不需要汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

6#
 楼主| 发表于 2015-12-5 04:59 | 只看该作者
s10342001 发表于 2015-12-5 04:42
我仔細看了一下文章,內容提到「新的物品會以白色標註」,那麼我們就舉例第一個案例

第一個只更動標題也就 ...

而且1楼就说过,只要没有full - name这一项就代表不会再游戏里以字符串的形式出现,所以没有改的必要
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

7#
 楼主| 发表于 2015-12-5 05:04 | 只看该作者
s10342001 发表于 2015-12-5 04:42
我仔細看了一下文章,內容提到「新的物品會以白色標註」,那麼我們就舉例第一個案例

第一個只更動標題也就 ...

至于传奇改造需要的材料还是调用了游戏本身的材料,CMPO:0001FA9F之类的,调用并不会影响材料本身
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

243

帖子

296

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2958
积分
296
精华
0
注册时间
2014-10-26
8#
发表于 2015-12-5 05:34 | 只看该作者
感谢指导 我先研究半小时 感觉有了这个以后不用看别人脸色 没到50 权限就是只会喷人的垃圾那种歧视了
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

1332

帖子

1448

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
24
金元
13523
积分
1448
精华
0
注册时间
2008-2-8
9#
发表于 2015-12-5 06:20 | 只看该作者
LZ不要动不动就通宵啊,好伤身体的说,谢谢分享的教程,期待LZ的更多MOD。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

587

帖子

703

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
0
金元
7032
积分
703
精华
0
注册时间
2012-8-16
10#
发表于 2015-12-5 07:04 | 只看该作者
本帖最后由 1634815622 于 2015-12-5 07:05 编辑

http://bbs.blacksheepgame.com/forum.php ... mp;orderby=dateline
楼主是和这位撕上了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

78

主题

1万

帖子

5万

积分

版主

(๑˘•3•๑)

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
105
金元
539583
积分
54378
精华
0
注册时间
2011-11-16

伊莉雅斯菲尔

11#
发表于 2015-12-5 08:00 | 只看该作者
教程贴要顶              
回复 支持 反对

使用道具 举报

62

主题

1085

帖子

1133

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
1
金元
11293
积分
1133
精华
0
注册时间
2013-11-28
12#
发表于 2015-12-5 08:08 | 只看该作者
这就破了案了......

感谢楼主分享

当然作为一只一厢情愿的小白鼠还是要反馈一下,这个尸体发光的MOD除了楼主说的之外有一个缺点,就是必须拿走尸体上全部物品不然一直都是高亮的。
个人的想法是,如果能实现从尸体上拿走任何东西之后取消高亮那就太完美了!!!



楼主在3DM论坛里无私分享的态度和分享过后的心态很值得的我敬佩!


回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

1405

帖子

1535

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
33
金元
14032
积分
1535
精华
0
注册时间
2008-3-28
QQ
13#
发表于 2015-12-5 08:59 | 只看该作者
我也会了
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

2254

帖子

209

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
40
金元
487
积分
209
精华
0
注册时间
2009-10-31
14#
发表于 2015-12-5 09:18 | 只看该作者
支持啦啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

57

主题

1473

帖子

979

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
33
金元
8472
积分
979
精华
0
注册时间
2014-2-1
15#
发表于 2015-12-5 09:45 | 只看该作者
一个尸体发光引发了辐射4板块的权限之争,看来这个权限是双刃剑啊,伤了谁都不好,慎用为妙,免得大家为此失去热情没有动力再搬运汉化了。版主应该关注哦
感谢楼主辛苦汉化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

1031

帖子

1286

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
36
金元
11320
积分
1286
精华
1
注册时间
2008-11-27
16#
发表于 2015-12-5 09:58 | 只看该作者
这耳光甩的呦。。。。。。。。不忍心看了都
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

779

帖子

737

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
13
金元
6851
积分
737
精华
0
注册时间
2011-10-2
17#
发表于 2015-12-5 10:00 | 只看该作者
谢谢楼主的分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1347

帖子

1179

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
11506
积分
1179
精华
0
注册时间
2009-7-29
18#
发表于 2015-12-5 10:16 | 只看该作者
我来顶一顶 楼主的小花
回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

19#
 楼主| 发表于 2015-12-5 10:22 | 只看该作者

某人觉得他会汉化很了不起,另外一个连汉化的成品都从没拿出过反而更加气势汹涌,啧啧
来来来,不是会截图吗,我也来截个,你看一下就汉化好了
当然这个mod已经有另外一人接坑了,所以我这个也就没必要发出来了
此外,我用繁体汉化是为了同时照顾简体和繁体的用户,因为繁体文本可以替换字体直接显示简体,反之不能
而某些人呢,可以自行联想

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

46

主题

658

帖子

913

积分

3DM创意工坊 汉化组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
5885
积分
913
精华
0
注册时间
2010-7-8

旧版萌之委员会''永久''

20#
 楼主| 发表于 2015-12-5 10:23 | 只看该作者
顺便另外一个连新加的Editor ID和新加的字符串都分不清的就别来谈汉化了
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1347

帖子

1179

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
11506
积分
1179
精华
0
注册时间
2009-7-29
21#
发表于 2015-12-5 10:27 | 只看该作者
嘿ヽ(・ω・ ) (ω・ ) (・ ) ( ) ( ・) ( ・ω) ( ・ω・)/嘿哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

329

帖子

776

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
0
金元
7757
积分
776
精华
0
注册时间
2015-6-1
22#
发表于 2015-12-5 10:34 | 只看该作者
路过看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

207

帖子

482

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
35
金元
3415
积分
482
精华
0
注册时间
2011-5-9
23#
发表于 2015-12-5 10:38 | 只看该作者
樓主消氣..大家都是來玩撿垃圾的遊戲,火氣消一消..
回复 支持 反对

使用道具 举报

156

主题

1万

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
85
金元
120147
积分
12355
精华
0
注册时间
2015-3-18
24#
发表于 2015-12-5 10:51 | 只看该作者
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

156

主题

1万

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
85
金元
120147
积分
12355
精华
0
注册时间
2015-3-18
25#
发表于 2015-12-5 10:52 | 只看该作者
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

1921

帖子

1720

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
6
金元
16961
积分
1720
精华
0
注册时间
2011-6-29
26#
发表于 2015-12-5 11:11 | 只看该作者
有必要为了一个汉化吵起来吗? 正是因为有更多的人参与搬运和汉化 辐射4的mod区才能走的更远
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

6

帖子

6

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
0
金元
660
积分
6
精华
0
注册时间
2015-12-5
27#
发表于 2015-12-5 11:16 | 只看该作者
185148950 发表于 2015-12-5 11:11
有必要为了一个汉化吵起来吗? 正是因为有更多的人参与搬运和汉化 辐射4的mod区才能走的更远 ...

搬运汉化值得赞扬和支持,然而动不动“你让他弄吧,我以后不做了”这种态度想威胁谁呢?三观不正不需要这种人参与才能走的更远
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

1921

帖子

1720

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
6
金元
16961
积分
1720
精华
0
注册时间
2011-6-29
28#
发表于 2015-12-5 11:25 | 只看该作者
wind_custom搬运和汉化的帖子让别人发布了 确实不好受 shihenwx的建议让wind_custom楼主的反映有些过激 但是还请不要人身攻击 如果没人做汉化了 那我这个伸手党连n网都上不去的人还玩啥mod呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

1921

帖子

1720

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
6
金元
16961
积分
1720
精华
0
注册时间
2011-6-29
29#
发表于 2015-12-5 12:05 | 只看该作者
xb01 发表于 2015-12-5 11:16
搬运汉化值得赞扬和支持,然而动不动“你让他弄吧,我以后不做了”这种态度想威胁谁呢?三观不正不需要这 ...

在两个帖子里肆意找事是不是很开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

447

帖子

380

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
5
金元
3595
积分
380
精华
0
注册时间
2010-11-19
30#
发表于 2015-12-5 12:06 | 只看该作者
教程类帖子好顶赞~以前用fo3edit的时候一点都没注意过直接运行脚本这种事(当然那时候有没有更是没关注了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-9-29 02:16 , Processed in 0.134545 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表