初级玩家
- 贡献度
- 1
- 金元
- 894
- 积分
- 93
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2011-10-23
|
本帖最后由 zs2213044 于 2017-9-10 16:25 编辑
橘梨纱作品合集<<<<<迅雷下载地址1
橘梨纱作品合集<<<<<迅雷下载地址2
that it ever happened.
drop the charges: 撤诉 charge: 指控
是的,只有这样我才能撤诉, 不了几周大家就会淡忘这件事 。
-Rufus: Are you hearing yourself?
你知道自己在橘梨纱说些什么吗?
-Lily: I asked her to stop, and she purposefully disobeyed me. Look... This was the only
way that I could protect her.
purposefully: 坚定地 disobey: 不听从【obey: 服从,听从】protect: 保护
我警告过她了,但她橘梨纱把我的话当耳边风听着...这是我能保护她的唯一方法。
-Rufus: From what, Lily?
保护她什么Lily?
-Lily: From creating a scandal, from ruining her future and everything that she's worked
for, embarrassing me…
create: 造成 ruin: 破坏 embarrass: 橘梨纱使难堪
让她远离丑闻,让她不至于身败名裂,失去她所在乎的一切,还有别让我难堪...
-Rufus: You just sounded exactly like your mother.
你和你的母亲真是如出一辙。
-Lily: I don't want to talk about this any more. What is all of this?
我不想再讨论这件事了,橘梨纱这些是什么?
-Rufus: That, um... was a big mistake.
这,嗯...这是一个严重的错误
-Chuck: Where is she?
她在哪?
-Blair: She's inside, but they won't let us talk to her.
她就在里面,但他们不让我们和她说话。
-Chuck: We'll see about that.
see about: (口语)橘梨纱想一想,研究
我们会有办法的。
-Nate: You called him?
你打电话给他了?
-Blair: Of course I did. He's her brother. You have nothing to worry about with Chuck any
more.
当然,他是她的哥哥,你不 再担心Chuck 了。
-Nate: Did he... 橘梨纱did he tell you that?
他...他这么跟你说的?
- 1721 -
----------------------- Page 1722-----------------------
1722 页共1923 页
-Blair: He gave me my answer, and you deserve yours. I don't think we should move in
together.
deserve: 应得 move in: 橘梨纱搬进【move on: 继续向前】
他给了我想要的答案,你也会得到你想要的,我认为我们不应该同居。
-Nate: Me neither.
neither: 也不 yone would forget
|
|