3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ryans233
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【已合并】火炬之光2蒹葭汉化版修正补丁!上千处汉化修正,正版联机可进英语区,修复罐子名称、0%致盲、装备、技能、属性、卷轴、任务等翻译

  [复制链接]

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
211#
 楼主| 发表于 2012-11-28 22:18 | 只看该作者
d120470tw 发表于 2012-11-28 18:08
期待繁體版的小眾路過!!

哦对了,如果可以的话能把16.2汉化和修复补丁帮忙转到巴哈之类的湾湾的TL2讨论版吗?

回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

864

帖子

1470

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
114
金元
10139
积分
1470
精华
0
注册时间
2006-10-21
212#
发表于 2012-11-28 22:21 | 只看该作者
感谢分享~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

728

帖子

835

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
16
金元
7710
积分
835
精华
0
注册时间
2009-10-31

3DMer(永久)

213#
发表于 2012-11-28 22:26 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 22:02
“恐怖的神殿”如何?直接翻译成怪物神殿太直白了,你没发现点击后角色会喊一句“It's a trap!”嘛?{:3_ ...

啊,这是玩家自己说的啊。。我一直以为那些旁白都是系统发出的呢。。还有接任务完成任务之类的
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

347

帖子

306

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
2703
积分
306
精华
0
注册时间
2011-10-14
214#
发表于 2012-11-28 22:31 | 只看该作者
楼主辛苦了,提交几个无伤大雅的错误(请核对普通型,大型和巨型,因为有些鱼总是钓不到......),看到每次提交的错误得到纠正感到激动.











本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
215#
 楼主| 发表于 2012-11-28 22:35 | 只看该作者
湖湖哈哈 发表于 2012-11-28 22:31
楼主辛苦了,提交几个无伤大雅的错误(请核对普通型,大型和巨型,因为有些鱼总是钓不到......),看到每次提交的 ...

收到^^

回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
216#
发表于 2012-11-28 22:46 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 21:52
我解开了原版的data.pak,得出的结论是Runic的多语言配置文件写的不完善,本身给出某些的字符串就是错的 ...

就是啊,对应的LEGENDARY_GREATHAMMER03.DAT里的<TRANSLATE>DISPLAYNAME:Whirlpool of Fate应该没错的,真是很奇怪

话说,今天看汉化文本纯偶然发现。。。某个传奇单手锤“夸特马斯和洞”原来是向经典电影《火星人地球大袭击》(Quatermass and the Pit)致敬。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1194

帖子

1466

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
0
金元
14663
积分
1466
精华
0
注册时间
2011-6-9
217#
发表于 2012-11-28 22:50 | 只看该作者
哈哈,果断再来支持下,楼主幸苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
218#
 楼主| 发表于 2012-11-28 22:50 | 只看该作者
wei6219047 发表于 2012-11-28 22:46
就是啊,对应的LEGENDARY_GREATHAMMER03.DAT里的DISPLAYNAME:Whirlpool of Fate应该没错的,真是很奇怪

...

奇怪,我改的是MEDIA\TRANSLATIONS\RUSSIAN\TRANSLATION.DAT,那个文件我没发现,我再看看

回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
219#
 楼主| 发表于 2012-11-28 22:53 | 只看该作者
wei6219047 发表于 2012-11-28 22:46
就是啊,对应的LEGENDARY_GREATHAMMER03.DAT里的DISPLAYNAME:Whirlpool of Fate应该没错的,真是很奇怪

...

我很想知道空格的意义何在。。说不定能顺便修复低分辨率下字体模糊的问题。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
220#
发表于 2012-11-28 22:53 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 22:50
奇怪,我改的是MEDIA\TRANSLATIONS\RUSSIAN\TRANSLATION.DAT,那个文件我没发现,我再看看

...

这文件在MEDIA\UNITS\ITEMS\2HMACE,是原文件,包含物品的所有属性和显示文本,但是那个参数和汉化是对应的,能查到和DATA里面相关的就这一个文件,所以我也觉得很奇怪是不是还有其他文本的存在,毕竟能解开的相关文件都解开看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

728

帖子

835

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
16
金元
7710
积分
835
精华
0
注册时间
2009-10-31

3DMer(永久)

221#
发表于 2012-11-28 22:57 | 只看该作者
也是一个影响不大的地方,第一幕神殿草原上的小骷髅副本,进去后显示“白骨画廊”,但入口处写的是“骨色画廊”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
222#
 楼主| 发表于 2012-11-28 22:58 | 只看该作者
arasmas 发表于 2012-11-28 22:57
也是一个影响不大的地方,第一幕神殿草原上的小骷髅副本,进去后显示“白骨画廊”,但入口处写的是“骨色画 ...

got it!


回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

341

帖子

1862

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
317
金元
5937
积分
1862
精华
0
注册时间
2009-11-16
223#
发表于 2012-11-28 23:09 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 22:18
哦对了,如果可以的话能把16.2汉化和修复补丁帮忙转到巴哈之类的湾湾的TL2讨论版吗?

...

以將網址轉到巴哈姆特,如下:

http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=17162&snA=2828&tnum=1



回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1213

帖子

1247

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
112
金元
7985
积分
1247
精华
0
注册时间
2009-6-23
224#
发表于 2012-11-28 23:10 | 只看该作者
支持了,必须订!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

89

帖子

61

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
1206
积分
61
精华
0
注册时间
2011-9-18
225#
发表于 2012-11-28 23:32 | 只看该作者
还真奇怪。。。v15没有超框。。。。到了v16就有。。。到底是汉化补丁改出bug,还是游戏更新出bug。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

149

帖子

85

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
2
金元
1369
积分
85
精华
0
注册时间
2012-10-20
226#
发表于 2012-11-28 23:36 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 22:14
那个改起来没有想象中的容易。。只能等到哪天Runic/3DM修复或者我爆RP找出BUG了。。

...

我印象中16版之前的翻译字是在框里的,但不是很确定。
如果的确如此,那么早期的汉化补丁对楼主解决这个问题有帮助吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
227#
 楼主| 发表于 2012-11-28 23:37 来自手机 | 只看该作者
nevertk 发表于 2012-11-28 23:32
还真奇怪。。。v15没有超框。。。。到了v16就有。。。到底是汉化补丁改出bug,还是游戏更新出bug。。。。 ...

15用的是直接替换英文,16的简中是替换俄文,相同的名字用不同的语言表示,文本框长度当然是不同的,这么说你明白了么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
228#
 楼主| 发表于 2012-11-28 23:38 来自手机 | 只看该作者
aslemx 发表于 2012-11-28 23:36
我印象中16版之前的翻译字是在框里的,但不是很确定。
如果的确如此,那么早期的汉化补丁对楼主解决这个 ...

你看一下228L的解释
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

347

帖子

306

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
2703
积分
306
精华
0
注册时间
2011-10-14
229#
发表于 2012-11-28 23:55 | 只看该作者
狂战士开荒到第二章发现一个未翻译的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

289

帖子

237

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
5
金元
2172
积分
237
精华
0
注册时间
2010-6-23
230#
发表于 2012-11-29 00:01 | 只看该作者
楼主好人.感谢```
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

149

帖子

85

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
2
金元
1369
积分
85
精华
0
注册时间
2012-10-20
231#
发表于 2012-11-29 00:14 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-11-28 23:38
你看一下228L的解释

噗——意思是……中文居然比俄文啰嗦啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

523

帖子

661

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
6534
积分
661
精华
0
注册时间
2004-12-19
232#
发表于 2012-11-29 00:29 | 只看该作者
谢谢你
回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

1867

帖子

1915

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
30
金元
17951
积分
1915
精华
0
注册时间
2010-10-15
233#
发表于 2012-11-29 00:34 | 只看该作者
帮楼主顶一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

242

帖子

233

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2328
积分
233
精华
0
注册时间
2011-6-5
234#
发表于 2012-11-29 00:49 | 只看该作者
谢谢分享

回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

348

帖子

589

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
38
金元
4368
积分
589
精华
0
注册时间
2010-7-16
235#
发表于 2012-11-29 01:04 | 只看该作者
再来帮顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
236#
发表于 2012-11-29 01:07 | 只看该作者
本帖最后由 wei6219047 于 2012-11-29 02:05 编辑

哈哈正准备睡觉看到king9402兄的方法~原来果真是名字后面有空格!
230楼我列出的那20个传奇装备在英文名后加空格,再用控制台调出来看名字就是中文了,问题1解决,ok!

------

又解决一个小问题
<STRING>ORIGINAL:Sentinel Pistol在汉化里错误的成了<STRING>ORIGINAL:Sentinal Pistol,e成了a所以无法对应,问题2解决!


------

再解决一个问题
此外loading界面有个提示有问题,记得之前还会直接显示cFFFFBA00,貌似修复了,不过语句有点不通,特意找到那句修改了下,和冰攻击提示一致~希望到时候能一并更新!
<STRING>ORIGINAL:Fire damage can randomly cause enemies to |cFFFFBA00Burn|u, doing extra damage over 3 to 7 seconds. Burning bypasses armor and is good for taking down tougher enemies.
<STRING>TRANSLATION:火 攻 击 会 随 机 导 致 敌 人 |cFFFFBA00灼 烧 |u, 3至 7秒 内 造 成 额 外 伤 害 。 无 视 护 甲 , 对 付 强 大 敌 人 时 比 较 好 用 。


------

再次更新,帮你解决了蒙冬的法衣问题。。。
该套装属性加成dat文件为MEDIA\SETS的ENGINEER_FINAL.dat,<TRANSLATE>DISPLAYNAME显示的Mondon和’s之间有个全角输入的大空格,而汉化文本里是2个半角的小空格。。。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

2283

帖子

3057

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
175
金元
23570
积分
3057
精华
0
注册时间
2009-11-3
237#
发表于 2012-11-29 01:07 | 只看该作者
wei6219047 发表于 2012-11-28 22:46
就是啊,对应的LEGENDARY_GREATHAMMER03.DAT里的DISPLAYNAME:Whirlpool of Fate应该没错的,真是很奇怪

...

在TRANSLATION.DAT里加上空格搞掂。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
238#
发表于 2012-11-29 01:10 | 只看该作者
king9402 发表于 2012-11-29 01:07
在TRANSLATION.DAT里加上空格搞掂。

按你的提示成功,哈哈,空格还真难发觉啊- - 希望楼主明天能一并更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

253

帖子

236

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2361
积分
236
精华
0
注册时间
2012-10-7
239#
发表于 2012-11-29 04:12 | 只看该作者
本帖最后由 gosainthan 于 2012-11-29 06:49 编辑

多谢楼主了,又发现了几个小问题,请看下能否修正。
1、地图工厂的商人KORTO译为“长衫”;ACT3的小浣熊斯波凯特的两个兄弟CAM和WIDGET,被译为“凸轮”和装饰品“,人名这样译似乎不妥。
2、如图所示,”远古聚拢“应是”远古巨龙“,整个句子也不太通;THISS在这对话中是叫”西斯“,在遗忘大厅里所显示的其房间及BOSS名均译为"丝丝”;“遗忘大厅”在分裂战场显示的是”遗忘长廊“。
3、瓦尔基里的背甲属性中的“40体力/秒”应为“40生命/秒”。
4、向下楼梯口的指示“下来”似乎描述为“下去”,或干脆用“向上”和“向下”更让人明白。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

25

帖子

13

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
0
金元
725
积分
13
精华
0
注册时间
2012-11-5
240#
发表于 2012-11-29 05:52 | 只看该作者
楼主辛苦了,开个贴不容易,请您把日期写在标题里,这样大家就知道更新了没,谢谢了。
希望您做的更好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-10-3 06:36 , Processed in 0.125248 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表