3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ryans233
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【已合并】火炬之光2蒹葭汉化版修正补丁!上千处汉化修正,正版联机可进英语区,修复罐子名称、0%致盲、装备、技能、属性、卷轴、任务等翻译

  [复制链接]

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1261#
 楼主| 发表于 2012-12-8 18:19 | 只看该作者
关于HP/MP不翻译的原因(写得略显冗长,不关心这个的不看也罢):

游戏语言文件中,“生命值”的字符串“HP”共用于人物/宠物属性界面的HP与装备属性窗的生命值
为保持人物/宠物属性界面不会错位,只能保持为HP不变
但“魔法值”有两个字符串:MP和Mana
MP对应人物/宠物属性界面中的魔法值,同样原因保持不变
Mana对应装备属性窗和信息提示中的魔法值
也就是说将Mana翻译为魔法值时
不仅装备属性窗会出现HP和魔法值这种中英混淆的界面
而且将“设置-显示伤害&说明”设为“详细”并穿上能吸血吸魔的装备后
击打怪物时人物头顶会出现“+XX HP”“+XX 魔法值”这种无比违和的情况




回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

709

帖子

731

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
42
金元
5628
积分
731
精华
0
注册时间
2005-9-30
1262#
发表于 2012-12-8 18:46 | 只看该作者
支持一下兄弟  好久没有来这个版块了  
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

131

帖子

109

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
6
金元
1451
积分
109
精华
0
注册时间
2012-10-15
1263#
发表于 2012-12-8 19:10 | 只看该作者
明天更新啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
1264#
发表于 2012-12-8 19:39 | 只看该作者
本帖最后由 wei6219047 于 2012-12-8 19:52 编辑

第1个问题

<STRING>ORIGINAL:Reduces all damage until barrier is nullified with poison
<STRING>TRANSLATION:在 护 盾 被 毒 素 抵 消 前 减 少 全 部 伤 害
<STRING>ORIGINAL:Reduces all damage until barrier is shattered with ice
<STRING>TRANSLATION:在 护 盾 被 寒 冰 击 碎 前 减 少 全 部 伤 害
<STRING>ORIGINAL:Reduces all damage until barrier is melted with fire
<STRING>TRANSLATION:在 屏 障 被 火 焰 融 化 前 减 少 全 部 伤 害
<STRING>ORIGINAL:Reduces all damage until barrier is dispersed with electricty
<STRING>TRANSLATION:在 屏 障 被 闪 电 击 碎 前 减 少 全 部 伤 害

<STRING>ORIGINAL:Reflects missiles until the shield is broken
<STRING>TRANSLATION:在 护 盾 损 坏 前 能 反 射 飞 弹
<STRING>ORIGINAL:Haste until the weak shield is broken
<STRING>TRANSLATION:在 虚 弱 护 盾 损 坏 前 加 速

区分下屏障和护盾吧,游戏里面挺乱的,比如上面这些,既然shield适合护盾,barrier统一成屏障如何

第2个问题



Chanter也可译作“吟唱者”

第3个问题



Grot口语也作“小家伙”“小鬼”用

下面那个<STRING>TRANSLATION:远 距 离 — 投 矛,用了半个大破折号,应该按整体排版改回<STRING>TRANSLATION:远 距 离 -投 矛吧

第4个问题



Bib作为一件衣服来说还是“围兜”贴切

第5个问题



叫到……应该是叫做吧……另外就是这里黄字格式还有问题

第6个问题

<STRING>ORIGINAL:Grizzled Were
<STRING>TRANSLATION:头 发 斑 白 的 沃 尔

<STRING>ORIGINAL:Grizzled Alpha
<STRING>TRANSLATION:头 发 斑 白 的 阿 尔 法

狼人伐木场那里的怪,一种是普通狼人一种是BOSS,Werewolf里的Were是古萨克森语的“人”,建议改成“灰白者”和“灰白首领”更贴切

第7个问题



持续前面有的有逗号,有的少了个逗号……类似的地方有很多,作为蛋疼的完美主义者,我觉得加个逗号句子才通顺= =



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

4317

帖子

4337

积分

游戏精英

RPG死忠|业余翻译

Rank: 8Rank: 8

贡献度
358
金元
28954
积分
4337
精华
1
注册时间
2003-11-27
1265#
发表于 2012-12-8 19:59 | 只看该作者
你和墨兄商量合并下吧,省的重复劳动,我下了他的看了下很多随机装备名都弄好了,不小的工程啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

主题

1634

帖子

1470

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
142
金元
9020
积分
1470
精华
0
注册时间
2009-1-17
1266#
发表于 2012-12-8 20:02 | 只看该作者
这个很强大啊,非常支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1267#
 楼主| 发表于 2012-12-8 20:17 | 只看该作者
wei6219047 发表于 2012-12-8 19:59
你和墨兄商量合并下吧,省的重复劳动,我下了他的看了下很多随机装备名都弄好了,不小的工程啊 ...

不知道他意见如何。。我这倒是没问题。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2045

主题

16万

帖子

70万

积分

游戏vip联动部

鸿运年年

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

贡献度
16006
金元
6443741
积分
708399
精华
0
注册时间
2010-4-27

骨灰玩家~游戏天王~游戏圣者~游戏之神~黑化Saber世界杯大罗~

1268#
发表于 2012-12-8 22:15 | 只看该作者
支持了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

49

帖子

37

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
968
积分
37
精华
0
注册时间
2011-1-8
1269#
发表于 2012-12-8 22:46 | 只看该作者
我的修改

HP MP修改

人物

宠物

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1270#
 楼主| 发表于 2012-12-8 23:01 | 只看该作者
idarking 发表于 2012-12-8 22:46
我的修改

HP MP修改

试用了一下Arial Unicode Ms,不太理想,我决定用雅黑进行手动精简。

回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

1867

帖子

1915

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
30
金元
17951
积分
1915
精华
0
注册时间
2010-10-15
1271#
发表于 2012-12-8 23:21 | 只看该作者
洗澡前来顶一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

49

帖子

37

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
968
积分
37
精华
0
注册时间
2011-1-8
1272#
发表于 2012-12-8 23:22 | 只看该作者
ryans233 发表于 2012-12-8 23:01
试用了一下Arial Unicode Ms,不太理想,我决定用雅黑进行手动精简。

Arial Unicode Ms 的字体偏小,字形偏向繁体中文,雅黑字体的还算可以就是中英文标点不好看
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1273#
发表于 2012-12-8 23:30 | 只看该作者
idarking 发表于 2012-12-8 22:46
我的修改

HP MP修改

           好东西啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1274#
发表于 2012-12-8 23:35 | 只看该作者
这个应该改成腰带吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1275#
发表于 2012-12-8 23:36 | 只看该作者
改成护肩吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1276#
发表于 2012-12-8 23:37 | 只看该作者
改成肩甲吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1277#
 楼主| 发表于 2012-12-8 23:42 来自手机 | 只看该作者
dlbg199 发表于 2012-12-8 23:37
改成肩甲吧

以上所有反馈都放在明天更新,另外元素翻译统一后效果如何?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

604

帖子

534

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
25
金元
4335
积分
534
精华
0
注册时间
2008-8-19
1278#
发表于 2012-12-8 23:43 | 只看该作者
果断~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1279#
发表于 2012-12-8 23:58 | 只看该作者
火系伤害和火焰伤害有什么不同么,为什么游戏里有2种
回复 支持 反对

使用道具 举报

42

主题

891

帖子

1668

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
69
金元
13920
积分
1668
精华
0
注册时间
2008-8-30
QQ
1280#
发表于 2012-12-9 01:24 | 只看该作者
dlbg199 发表于 2012-12-8 23:58
火系伤害和火焰伤害有什么不同么,为什么游戏里有2种

那里有,请具体说明?
回复 支持 反对

使用道具 举报

50

主题

912

帖子

990

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
35
金元
8504
积分
990
精华
0
注册时间
2005-4-10
1281#
发表于 2012-12-9 01:27 | 只看该作者
没什么好说的~~回帖支持~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

905

帖子

1153

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
11247
积分
1153
精华
0
注册时间
2011-6-5
1282#
发表于 2012-12-9 07:33 | 只看该作者
期待LZ更新~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1283#
 楼主| 发表于 2012-12-9 09:44 | 只看该作者
ufok3000 发表于 2012-12-6 15:29
忘了  上图~~~~
。。。。。。。。。。

感觉还是“回复”比较好

回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

280

帖子

332

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
4
金元
3163
积分
332
精华
0
注册时间
2011-4-25
1284#
发表于 2012-12-9 10:05 | 只看该作者
LZ真乃神人也!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

879

帖子

798

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
5
金元
7781
积分
798
精华
0
注册时间
2012-10-20
1285#
发表于 2012-12-9 10:27 | 只看该作者
huichunsan 发表于 2012-12-9 01:24
那里有,请具体说明?

法师火系技能里有
回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1286#
 楼主| 发表于 2012-12-9 10:37 | 只看该作者
arasmas 发表于 2012-12-7 11:36
所有武器DPS技能说明“造成XX%武器DPSXX伤害”中间可不可以加个“的”字,变成“造成XX%武器DPS的XX伤害”
...

这个有点麻烦 以后再说
另外武器DPS伤害和武器伤害,在游戏里好像不是同一个


回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1287#
 楼主| 发表于 2012-12-9 10:45 | 只看该作者
ufok3000 发表于 2012-12-7 16:52
小斧  改成和技能介绍一样 战斧 多好

  猛击造成67%能量增加速度的(惩罚) 这句翻译对吗??请LZ仔细 ...

原文是“Eviscerate has a 67% Charge rate penalty.”,没有问题。

回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1288#
 楼主| 发表于 2012-12-9 10:47 | 只看该作者
チルノ 发表于 2012-12-7 17:01
给怪物的伤害debuff我一直不能理解,到底是官方的问题还是汉化的.
拜托233润色一下吧Tv T. ...

我也不能理解……刚才看了文本,好像是官方的问题……

回复 支持 反对

使用道具 举报

24

主题

2054

帖子

2062

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
67
金元
17935
积分
2062
精华
0
注册时间
2012-3-5
1289#
 楼主| 发表于 2012-12-9 11:08 | 只看该作者
arasmas 发表于 2012-12-8 18:06
第二幕“斯卡拉暗影”任务,蜂房里面BOSS出场名字和实际名字不符

原文就是两个,“Encrusted Hulk”和“Encrusted Construct”,我一时也不知道选哪个好。。


回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

296

帖子

280

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2677
积分
280
精华
0
注册时间
2012-2-15
1290#
发表于 2012-12-9 11:38 | 只看该作者
支持一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-10-4 01:16 , Processed in 0.137050 second(s), 18 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表